Prevod od "nas to" do Slovenački


Kako koristiti "nas to" u rečenicama:

Sreæom po sve nas, to nije bio sluèaj.
Na srečo vseh nas, ni bilo tako.
Niko od nas to ne želi da uradi, ali èuli ste èinjenice, i to je neizbežno.
Tega si nihče ne želi. A temu se ni moč izogniti!
Još niste rekli koliko æe nas to koštati.
Ne povejte, koliko nas bo to stalo.
Ali pre svega, neka za nas to bude vreme... vreme iskrenog pokajanja.
Predvsem pa naj bo to čas iskrene ponižnosti.
Za Boga miloga, Jack, šta nas to progoni?
Za ljubezen matere in otroka, Jack, kaj nas lovi?
Nemoj samo da nas to ponese.
To je zločin brez žrtve. Ne pojdiva predaleč.
Nauèi nas to u tvoje ime, Gospodine...
To nas v tvojem imenu nauči, o gospod.
Loki æe napadati nas, to nam treba.
Loki se bo osredotočil na borbo na nas, in to potrebujemo.
Ali... ne možemo da dozvolimo da nas to zaustavi.
Toda ne smemo dopustiti, da nas to ustavi.
To je razlog, zašto neki od nas to istražuju dok su drugi indiferentni.
Zato jo nekateri iščejo, drugi pa jo želijo otopiti.
Verujem da nas to èini ljudima.
Mislim, da nas to naredi človeške.
A ako ti Džounsovi deluju privrženije od nas, to je zato što nisu morali da guše svoju strast kao mi jer su deca bila u blizini.
Če se zdita malce bolj čustvena kot midva, jima ni treba prikrivati strasti, saj nimata otrok.
Ko zna gde će nas to odvesti?
"Kdo ve kam nas bo peljalo?"
Za nas to znaèi 121 zatvorenik kog treba smestiti i èuvati, 121 usta koja treba hraniti, 121 suðenje koje treba održati.
Za nas pa to pomeni, da moramo stražiti 121 ujetnikov, nahraniti 121 ust in izvesti 121 sojenj.
Mislim da mnogi od nas to čine, mi kupujemo svoju distancu, kupujemo svoje pravo da nastavimo svoj dan.
In ko sem to počela, in mislim da nas veliko počne to, na nek način si kupimo distanco, na nek način si kupimo pravico, da živimo svoje življenje.
0.39606094360352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?